コンテンツへスキップ

QUALITY

時間をかけてひとつ一つ手作業で仕上げる、匠の技。

デザインしたジュエリーは、日本の職人の手によってひとつ一つ丁寧に作られます。
ゴム型製作、ワックスツリー製作、石こう型製作、鋳造、石留め、磨きなど、すべての工程において細部にまでこだわり、立体感やフィット感を追求しながら仕上げています。

ATTENTION TO DETAIL

360°どこから見ても美しいデザイン

KIMITAKEが製作するジュエリーは、どの角度からでも美しく見えるようにディテールにまでこだわってデザインされています。そのため、繊細なデザインのジュエリーを生み出す鋳造(ちゅうぞう)製法(=キャスト製法)を採用。
チェーン一つから小さなロゴマークまで細かくパーツを分けて型を製作することで、立体感のある豊かな表情を生み出し、心地よいフィット感を実現しています。

匠の技によりさらに輝くダイヤモンド

ダイヤモンドをリングに固定する石留めには、「彫り留め」という方法を採用。
ダイヤモンドは爪と呼ばれる金属部分で四方から留められています。埋め込む石の高さや形状にあわせて一つひとつ地金に溝を彫って爪を立てセッティングします。そのすべてを手作業で埋め込むため、時間と手間がかかりますが、石の高さが揃うため美しく仕上がります。
例えばLINKS RINGのようなメレダイヤモンドが多数セッティングされているリングでは、一人の職人が1日に仕上げられるのはわずか2個のみです。
熟練の職人の一切の妥協を許さないこだわりから生まれる、美しく心地よいジュエリーをお届けします。

宝石の街

山梨県甲府市

伝統的な歴史を持つ山梨県のジュエリー工房で KIMITAKE のジュエリーは一つひとつ丁寧に熟練の職人によりハンドメイドで製作されています。

Yamanashi Prefecture’s jewelry industry began because it was known as a crystal-producing area.
They entered their golden age around the 1700’s which developed remarkably due to glasswork and crystal polishing techniques brought from overseas.
In addition to Kofu’s makers of metallic ornaments who made a living from polishing, sword makers who lost their jobs due to the Sword Abolishment Edict in 1876 moved to live in Kofu, and precious metal craftsmanship also prospered.
As these two industries were related, precious metal crafts developed into Kofu’s crystal gemstone works, which were designated as the nation’s traditional crafts, and crystal polishing developed into various jewel polishing techniques, creating highly marketable products. However, unpolished crystals became exhausted, and they had to gradually rely on imports from overseas.
Numerous jewels were imported, not only crystals, and many of these jewels were polished and treated to produce ornaments, which developed the local industry.
甲府は企画、買い付け、研磨、加工から流通まで全てが整う世界的にも珍しいジュエリーの集積産業として、「宝石の街」と呼ばれるようになりました。

あなたの物語の一部になる、タイムレスなジュエリー

あなたと共に人生を歩んでいくために、KIMITAKEでは素材の希少性や製作方法にこだわり、厳しい品質基準をクリアした製品だけをお届けしています。

何億年もの時を経て誕生した、自然の奇跡。

Diamonds first formed around the time of earth's creation, over 4.5 billion years ago — well before humans ever walked this earth.
Carbon atoms joined together deep under Earth's surface at an atmospheric pressure of over 450,000 and a temperature exceeding 2000°F, and miraculously came to the surface over the planet's long history in volcanic eruptions.
These mysterious crystals, formed under a series of miraculous circumstances, all differ in color and shape.

0.2ct未満のメレダイヤモンドにも、最高レベルの品質を。

At KIMITAKE, we maintain an independent set of strict quality standards based on the 4Cs (carat, cut, color, and clarity) established by the Gemological Institute of America (GIA), the world's leading authority on gemstones.
For color, we use colorless or near-colorless diamonds graded F or higher, with a clarity grade no lower than VS2. We also exclusively use premium Heart & Cupid cuts. These extremely high standards even apply to our tiny melee diamonds weighing less than 0.2 carats.
In short, every single diamond from KIMITAKE is of the utmost quality. We are one of only eleven companies and twelve brands (representing just 2.7% of the 401 brands worldwide) that maintain quality standards at or above this level for all melee diamond pieces.
※出典:「メレダイヤモンドの品質基準」に関する市場調査(2021年8月. ESP総研調べ)

4Cについて詳しく見る

ロジウムコーティングについて